RSS
 


Tiramisu

21 aug.

Tiramisu-ul de astăzi a reușit să mă surprindă atât plăcut cât și neplăcut. Cu toate astea, vi-l prezint și vouă ca să-l (și să mă) fac de râs 🙂

Pentru că n-am mai mâncat tiramisu de ani de zile, mi-am propus să fac și eu, pentru prima dată. Și am ales pentru asta, rețeta Elenei, o bună prietenă de-ale mele.

Distracția a început cu 4 ouă, 4 linguri de zahăr, 250gr mascarpone, pișcoturi, espresso, cacao și fulgi de ciocolată, rom (romul și ciocolata au fost amprenta mea :)).

Am făcut un espresso tare și bun, pe care l-am lăsat să se răcească, după care am pus rom în el (cantitatea de rom v-o decideți singuri).  Apoi am separat albușurile de gălbenușuri. Albușurile le-am bătut spumă, cu un vârf de cuțit de sare, și le-am dat la rece.

Am mixat gălbenușurile cu zahărul, până când am obținut o cremă… cremoasă 🙂 și fără cristale de zahăr, în care am încorporat mascarpoana.

Am dat și crema asta puțin la rece, după care am înglobat în ea spuma de albușuri, cu mișcări verticale și lente, pentru a păstra cât mai mult din aerul existent în ea.

Apoi am început partea distractivă: am pus crema într-un poș, și am început să înmoi rapid pișcoturile în espresso-ul amestecat cu rom, apoi le-am așezat într-un vas, în straturi, după tiparul: cremă, cacao, pișcoturi, cremă, cacao, pișcoturi, cremă, cacao, fulgi de ciocolată.

Am dat vasul la rece pentru câteva ore (minim 3-4), ca să se întărească puțin crema și să se întrepătrundă aromele. Și, după cele câteva ore, am constat că exact asta au făcut 🙂

Rezultatul a fost demențial, însă acum a început partea „dubiosă”. După prima înghițitură, mi-am adus aminte (destul de șocat) că mie nu-mi place tramisu :); nu-mi displace, însă dacă am de ales între tiramisu și orice-alt-desert, aleg orice-alt-desert 🙂

A doua dezamăgire a fost să aflu că tiramisu, nu se pronunță așa cum credeam eu și cum îmi place să aud (cu accent pe i), ci Tiramisù, cu accent pe u. Mare dezamăgire… 🙂
În rest, a fost delicios. Alina poate confirma 🙂

Să ne fie de bine!

Print Friendly, PDF & Email
 


10 Comentarii

Postat de Andi in DESERT

 

Etichete: , , , ,

Adauga un comentariu

 

 
  1. Daiana

    21 august 2012 at 19:23

    Mai bine cu accentul pe u decat pe al doilea i, varianta care mie imi ridica si parul de pe limba :)))

     
    • Andi

      21 august 2012 at 20:19

      Daiana, părerile sunt împărțite. Mie îmi place mult mai mult prima variantă, însă, acum că știu cum e corect, o să o folosesc pe a doua. N-am ce face… 🙂
      Apropo, cum adică „părul de pe limbă”? 🙂 🙂

       
      • Daiana

        22 august 2012 at 00:52

        adica atata de tare ma infioara 😀

         
  2. gaby_d

    21 august 2012 at 22:13

    Arata misto, chiar mi-e pofta 😛

     
    • Andi

      22 august 2012 at 07:14

      gaby_d, dacă nu faci și tu până atunci, data viitoare când mai fac, îți dau și ție 🙂

       
  3. Maya

    12 septembrie 2012 at 21:53

    Ti-a iesit perfect! Eu nu îl fac cu oua crude, clar ca nu mai e un original, dar ador acest gen de desert. Cu rom nu am facut niciodata, doar cu Amaretto.

     
  4. Anca Ionescu

    9 decembrie 2012 at 18:23

    Arata minunat! Cum sa nu-ti placa asa ceva….!?!? 😛

     
    • Andi

      9 decembrie 2012 at 23:08

      Anca, iti multumesc 🙂
      Gustul depaseste cu mult aspectul, insa, na, stii si tu cum e cu preferintele… 🙂

       
  5. Mihaela

    12 ianuarie 2013 at 10:37

    Tiramisu vine de la tirami su, adica ridica-ma sus, care poate fi inteles si ca inalta-ma/bucura-ma, dar si ca scoala-ma din mahmureala (pt ca e folosit si in acest scop)